Listening Resource: Amazon Music

日本語の練習 第143週 Japanese Practice Week 143 2022年08月21日「日」第143週  日本語のイベント/EVENT IN JAPANESE 「YouTube Music」と話したがありましたが、別の音楽アプリの事を話したいと思います。 この音楽アプリは「Amazon Music」。このアプリで音楽を大体買いますが、無料音楽も聴きます。Amazon Musicアプリをインストールしていれば誰でも聞くことのできるサービスです。音楽を聴きながら、歌詞を見ることができます。 最近、「ClariS」というグループやReoNaなどを聞きます。 このアプリはそれぞれの歌手と音楽があります。有料版と違って選曲ができず、すべてシャッフル再生となります。しかし、好きなアーティストがあれば、音楽とかアーティストを検索して、類似した楽曲を再生することができます。 N3 文法 [というより] rather than V (Plain form) + というより(は)N + というより(は)い-Adj + というより(は)な-Adj + というより(は) This is used to express something in another way. Like to make things more clearer. There is a casual way to use thisContinue reading “Listening Resource: Amazon Music”

If I Go to Japan: Shimanami Cycling Road

2021年03月21日「日」第69週 日本語の練習 第69週 Japanese Practice Week 69 Hello everyone! Kyuusei here to teach you Japanese and show what I find interesting about Japan. With that being said, let’s continue. 日本語のイベント しまなみ海道横断について。このビデオを見てください: 日本に行ったら、自転車でしまなみ海道サイクリングしてみたい。すごく長いみたいだけど、楽しそうです。しかし、一日中にサイクリングする。。。僕だってそれは無理だと思います。 N4 文法 [お~ください] This is used to tell someone to do something in a more polite way. In other words, it is keigo. “pleaseContinue reading “If I Go to Japan: Shimanami Cycling Road”

Short Manga Reviews & Anime Character’s Japanese

2020年 07月26日「日」第35週 日本語の練習 第35週 Japanese Practice Week 35 Hello everyone! Kyuusei here to teach you Japanese and show what I find interesting about Japan. With that being said, let’s continue. 日本語のイベント 漫画がよく読みます。毎週少年ジャンプを読みます。子供の時、千鳥とカメハメハを練習しました。大人になったも、まだ漫画を読んでいます。初めての漫画は「るろうに剣心」でした。しかし、お母さんは2巻目を買いました。変でしょう。続きを読みませんでした。 今3好きな漫画を読んでいます。「ボルト」、「タイムパラドクスゴーストライター」、それと、「サマータイムレンダ」。 「ボルト」 『ナルト』が好きだったから、「ボルト」を速く読んで、アニメアダプテーションも速く見ていました。このアニメはまあまあだったけど、最近、おもしろかったと思う。この漫画もおもしろいと思うけど、毎月のシリーズ。残念ですね。 「タイムパラドクスゴーストライター」 タイムトラベルが大好きです。そういえば、この漫画は「STEINS;GATE」に似ていると思う。ネタバレしたくないけど、読み見て。 「サマータイムレンダ」 この漫画は少女漫画に似ているけど、ほかのタイムトラベル漫画です。今年読み始めました。ネタバレしたくないけど、これも読み見て。 とにかく、あおきゆたを知っていますか。それとも、日本人の男の人ゆたを知っていますか。彼は日本人のユーチューバーです。彼はおもしろい動画を作ります。最近、彼の「アニメっぽい日本語」動画が好きです。見てください。 GRAMMAR NOTES [としても] This grammar point is used for hypothetical situations. It can be translatedContinue reading “Short Manga Reviews & Anime Character’s Japanese”

Create your website with WordPress.com
Get started