記事を読もう/LET’S READ: World Trigger

舞台『ワールドトリガー』7日午後5時半公演が急きょ中止昼公演後に関係者が体調不良 Stage Play “World Trigger” for the 7th Cancelled ImmediatelyDue to Staff Illness The stage play for World Trigger that was scheduled to open on the 7th in the Shinagawa Prince Hotel at 5:30 pm has been cancelled. The announcement was reported on the official site, “Due to the illness of staff that are involvedContinue reading “記事を読もう/LET’S READ: World Trigger”

A Little About the U.S.-Japan Bridging Foundation

日本語の練習 第134週 Japanese Practice Week 134 2022年06月19日「日」第134週  Hello everyone! Found a good YouTube Channel if you are interested in getting thoughts about working in Japan or working closely with Japanese companies. 日本語のイベント/EVENT IN JAPANESE 最近、日本語系の仕事を考えています。翻訳者になりたいと思ったので、Zoomでセミナーに参加しました。 色々な意味で、役に立ちまして、勉強になりました。日本に働きたいとか日本語系の仕事を探したいなら、このユーチューブ・チャネルをご覧ください。 https://www.youtube.com/channel/UCJ-SMuu3Gn9go92GRwbx6aQ N3 文法 [たびに] each time, every time, whenever V[Dict Form] + たび(に)N + のたび(に) This grammar is used toContinue reading “A Little About the U.S.-Japan Bridging Foundation”

Another Dive into Translation

日本語の練習 第126週Japanese Practice Week 126 2022年04月24日「日」第126週  Hello everyone! We’ll be starting off today with looking at localization vs literal translations from an anime I watched. We’ll also be diving into the intricacies of this week’s grammar points. And a song title break down from the anime Iroduku: The World in Colors. With that being said,Continue reading “Another Dive into Translation”

Learning Kansai-ben + Kingdom Hearts 4 + End of Rei’s Journey

日本語の練習 第125週 Japanese Practice Week 125 2022年04月17日「日」第125週  Hello everyone! I’ve been wanting to learn Kansai-ben for a while so I’ll be taking the plunge into this dialect now. You probably already know but I wanted to discuss Kingdom Hearts IV since I didn’t get to last week (funny how I finished Kingdom Hearts at thatContinue reading “Learning Kansai-ben + Kingdom Hearts 4 + End of Rei’s Journey”

New Beginnings and the Life of a 漫画家?

日本語の練習 第123週 Japanese Practice Week 123 2022年04月03日「日」第123週  Hello everyone! Welcome to April, the month of new beginnings. This week I wanted to talk about a video I watched about a Manga Creator or 漫画家(まんがか). Speaking of beginnings, it seems two series will be coming to a close this month. Wrapping up the “End Game” forContinue reading “New Beginnings and the Life of a 漫画家?”

Translation: Humans VS Machines

日本語の練習 第113週 Japanese Practice Week 113 2022年01月23日「日」第113週  Hello everyone! Kyuusei here to teach you Japanese and show what I find interesting about Japan. With that being said, let’s continue. Table of Contents EVENT IN JAPANESE LEARN FROM LET’S PLAYS: KINGDOM HEARTS N3 GRAMMAR JUST TALKING N3 VERBS WHAT’S IN A TITLE DIALGOUE REI’S JOURNAL 日本語のイベント/EVENTContinue reading “Translation: Humans VS Machines”

Anime Immersion : K-On!

日本語の練習 第91週 Japanese Practice Week 91 2021年08月22日「日」第91週 Hello everyone! Kyuusei here to teach you Japanese and show what I find interesting about Japan. With that being said, let’s continue. 日本語のイベント 先週、ついに字幕なしで「けいおん!」を見始めました。9年ぐらい前、高校の友達に「このアニメを字幕なしで見て予定です。」と言った。もちろん、英語で。すなわち、その時、日本語ぜんぜんできませんでした。2014年、日本語を勉強している冒険を始めました。日本語クラスは楽しかったけど、日本語で話したとき、自信がありませんでした。僕の日本語の能力は自信がありませんでした。 卒業したとき、自分で日本語を勉強し始めました。今、自分で3年ぐらい勉強したも、能力ときどき信じられません。このマインドセットで無理だったと思いました。このマインドセットで原語日本のメディアに近づくのを妨げていました。たぶん怖かったと思いす。 ついに字幕なしで「けいおん!」を見ています。90%ぐらい分りましたけど、これぐらいいいと思います。このアニメを見た、久しぶりだけど、まだ思い出せます。日本語で見たことがないのに。 とにかく、10年前に好きなユーチューバのGiggukはこのアニメをレビューしました。これはもちろん、英語で。 N4 文法 [ようになる] it has come to that, to turn into, to reach the point that Used to express that something hasContinue reading “Anime Immersion : K-On!”

Create your website with WordPress.com
Get started