Design a site like this with WordPress.com
Get started

My 「ワンピース」 Experience + Episode 1000

日本語の練習 第104週 Japanese Practice Week 104 2021年11月21日「日」第104週  Hello everyone! Kyuusei here to teach you Japanese and show what I find interesting about Japan. With that being said, let’s continue. 日本語のイベント 小さい頃、ワンピースを見始めました。珍しくて魅力なストーリ、カッコイイキャラクター、楽しそう冒険だと思っています。残念ながら、4Kidsのバージョンを見始めました。このバージョン終わったとき、このシリーズを忘れてしまいました。 高校生の時に、Funimationの英語ダブを見て、このシリーズ思い出した。最初から見始めました。4Kidsのバージョン比べて、OPがいいですよ。 4Kidsのバージョン比べて、すごく違いますが、もっと面白かっただと思います。しかし、エピソードがあんまり発表しませんでした。 大学生ころ、まだ英語ダブアニメを見ました。日本語、英語の字幕でアニメを見たくなかったです。そして、待ちくたびれました、もう一度ワンピース最初から見始めました。日本語、英語の字幕で。2年ぐらいかかりましたが、最近のエピソードをキャッチアップしました。今、毎週、Crunchyrollでワンピースを見ます。実は、最近、日本語でマンガを読むだから、僕はワンピースのマンガを読みたくになるかも知りません。 N3 文法 [いくら~ても] no matter how いくら by itself means “how much” and ても is used to say even if. It’s usedContinue reading “My 「ワンピース」 Experience + Episode 1000”

Advertisement

Reading Resource Site: Learn Natively + What is Itasha (痛車)?

日本語の練習 第103週 Japanese Practice Week 103 2021年11月14日「日」第103週  Hello everyone! Kyuusei here to teach you Japanese and show what I find interesting about Japan. With that being said, let’s continue. 日本語のイベント 三ヶ月前、サイトを見つけた。Learn Natively といいます。このサイトで読書力を見えます。たとえば、今年に本を読み出しました。「魔女が通る」0巻を読みました。ほとんどわかりましたけど、少し難しかった消す。この本のレベルは22です。そんなレベルはJLPTN3のレベルはずです。 今、回答レッドを読んでいます。そんな本のレベルは25です。??もあります。魔女が通る比べて、怪盗レッドのほうが優しいと思います。その??は少し不明なレベルかもしりません。それで、怪盗と名探偵の話のほうが好きだから、バイアスがあるかも知りません。 このサイトで、色んな本があるので、サイトを見てください。 N3 文法 [ほど] the more, to the extent that, so much… that Expresses the degree or the extent of something. It’sContinue reading “Reading Resource Site: Learn Natively + What is Itasha (痛車)?”

Phantom Thieves & Great Detectives: Kaito Red + Detective Conan

日本語の練習 第102週 Japanese Practice Week 102 2021年11月07日「日」第102週  Hello everyone! Kyuusei here to teach you Japanese and show what I find interesting about Japan. With that being said, let’s continue. 日本語のイベント 最近、本を読みました。マンガではありませんが、本物の本(ちょっとオヤジギャグっぽい)。3月前、初めての本を読みました。「黒魔女さんが通る」といいます。角川文庫は本をたくさん作ります。角川つばさ文庫です(これは何ですか?Japanese Book Club Cafeのポストをクリックしてください。ポストは英語で書きます。)。 この本は子供向けの本ですが、僕として、完璧です。でも、ちょっと難しくて、プロット少しわかりにくいと思います。 だから今、もっと現実的な本を読み始めました。「怪盗レッド」といいます。こんな本の方が面白くて、わかりやすいと思います。怪盗と名探偵の話の方がいいと思います。 そういえば、Amazonで名探偵コナン1巻を買いました。BOOK☆WALKERで4巻もう買いましたが、書籍を集めたいと思います。  N3 文法 [がたい] hard to, difficult to It similar to the grammar point ~にくい. This grammar is a wayContinue reading “Phantom Thieves & Great Detectives: Kaito Red + Detective Conan”

This is HALLOWEEN!

日本語の練習 第101週 Japanese Practice Week 101 2021年10月31日 🎃「日」第101週  Hello everyone! Kyuusei here to skullfully (💀冗談)teach you Japanese and show what I find humerus about Japan. With that being said, let’s continue. 日本語のイベント これはハロウィンの歌詞 N3 文法 [ふと(不図)] accidentally, unexpectedly A way to express surprise when doing an action.  ふと + action Ex: 空に見上げて、雪が降ってるをふと見た。   (When I looked up toContinue reading “This is HALLOWEEN!”

Immersing with Pokémon

日本語の練習 第94週Japanese Practice Week 94 2021年09月12日「日」第94週  Hello everyone! Kyuusei here to teach you Japanese and show what I find interesting about Japan. I changed some things a bit with the design. Hopefully this makes it easier to read and follow what’s going on. With that being said, let’s continue. 日本語のイベント 新しいユーチューバーの「GAMING IN JAPANESE」を見つけた。ゲームで日本語を教えています。すごく楽しかったです。最近、ポケモンソードの動画を見ています。ひらがなモードを使いますから、読みやすいです。すなわち、このモードは初心者向きであります。 それぞれの動画は話す力、聞く力、読書力を試してできます。 「GAMINGContinue reading “Immersing with Pokémon”

Japanese and the Immersion Kit

日本語の練習 第93週 Japanese Practice Week 93 2021年09月05日「日」第93週  Hello everyone! Kyuusei here to teach you Japanese and show what I find interesting about Japan. With that being said, let’s continue. 日本語のイベント 今年、イマージョンし始めました。マンガとニュースを読んだり、ゲームをしたり、アニメを見たことができます。イマージョン・キットというサイトを見つけました。アニメ、ゲーム、ライブアクション、文学で日本語が勉強できます。すごく便利なサイトだと思います。 文法、動詞、単語などを調べられます。 それに、それぞれの調べたものは文があります。たとえば、「選択」です。 ごらんの通り、ダウンロードしたり、文を読んだり、聴いてできます。 イマージョンで日本語を勉強したいなら、このサイトを使ってみてください。 https://www.immersionkit.com/dictionary N3文法 Starting this week we will be venturing into the N3 Grammar. Other than the name nothing else hasContinue reading “Japanese and the Immersion Kit”

Why the Bakemonogatari Manga is Great

日本語の練習 第92週 Japanese Practice Week 92 2021年08月29日「日」第92週  Hello everyone! Kyuusei here to teach you Japanese and show what I find interesting about Japan. With that being said, let’s continue. 日本語のイベント 6年前に「化物語」を見ました。好きなアニメになりました。楽しいけど、字幕は早すぎので、ビデオをよくポーズしなければなりませんでした。そのあとで、ライトノベルを読み始めました。もちろん、英語で。 そのとき、日本語能力は低いから、日本語のノベルなんて、僕には無理だと思いました。特に物語シリーズ。 最近、BOOK★WALKERでマンガを見つけました。このマンガは超精密なアートがあります。見つかって買ってよかったです。 N4 文法 [ようと思う] I think I’ll…/I’m thinking about doing… Used to express your determination on something that you have planned or decided toContinue reading “Why the Bakemonogatari Manga is Great”

Anime Immersion : K-On!

日本語の練習 第91週 Japanese Practice Week 91 2021年08月22日「日」第91週 Hello everyone! Kyuusei here to teach you Japanese and show what I find interesting about Japan. With that being said, let’s continue. 日本語のイベント 先週、ついに字幕なしで「けいおん!」を見始めました。9年ぐらい前、高校の友達に「このアニメを字幕なしで見て予定です。」と言った。もちろん、英語で。すなわち、その時、日本語ぜんぜんできませんでした。2014年、日本語を勉強している冒険を始めました。日本語クラスは楽しかったけど、日本語で話したとき、自信がありませんでした。僕の日本語の能力は自信がありませんでした。 卒業したとき、自分で日本語を勉強し始めました。今、自分で3年ぐらい勉強したも、能力ときどき信じられません。このマインドセットで無理だったと思いました。このマインドセットで原語日本のメディアに近づくのを妨げていました。たぶん怖かったと思いす。 ついに字幕なしで「けいおん!」を見ています。90%ぐらい分りましたけど、これぐらいいいと思います。このアニメを見た、久しぶりだけど、まだ思い出せます。日本語で見たことがないのに。 とにかく、10年前に好きなユーチューバのGiggukはこのアニメをレビューしました。これはもちろん、英語で。 N4 文法 [ようになる] it has come to that, to turn into, to reach the point that Used to express that something hasContinue reading “Anime Immersion : K-On!”

I Want to Play KH II in Japanese

日本語の練習 第90週 Japanese Practice Week 90 2021年08月15日「日」第90週  Hello everyone! Wow, 90 weeks of doing this blog. Just 10 more weeks till the 100th. If things go right, it will be around the same time as the 100th volume of Detective Conan.  But anyway, Kyuusei is back to teach you some Japanese and show what IContinue reading “I Want to Play KH II in Japanese”

What’s it Like being a Translator?

日本語の練習 第88週 Japanese Practice Week 88 2021年08月01日「日」第88週  Hello everyone! Kyuusei here to teach you Japanese and show what I find interesting about Japan. With that being said, let’s continue. 日本語のイベント ユーチューバー「セラームーン」は翻訳者です。彼女はアニメやゲームなどを翻訳したことがあります。翻訳者の仕事は大変ですね。ビデオで、セラムーンは大変なことを説明します。動画は面白いから、ぜひ見てください。 アニメを翻訳することが大変だね: アニメの字幕は直訳はずがない: ゲームの翻訳者の意見: N4 文法 [続ける] To continue to… Used to say that you are going to continue doing something.  V[drop ます] +続ける Ex: 本当にわからない。宿題をやり続けたくないよ。Continue reading “What’s it Like being a Translator?”