Design a site like this with WordPress.com
Get started

Happy New Year! Tried Drinking Matcha

2021年01月03日「日」第58週

日本語の練習 第58週 Japanese Practice Week 58

Hello everyone! Welcome to the New Year! Another year and another week of learning Japenese. New challenges, new encounters, and a lot of new things to learn.

As I countinue to write this every week, I hope that I can show you my interest in Japn and perhaps teach you some Japanese through my success an failures. So, let’s continue on our Journey with the first entry of the year.

日本語のイベント

明けましておめでとうございます!ついたちは楽しかったです。家族と一緒に朝ごはんを食べたり、映画を見ましたり、話したりしました。ついたちはちょっとうっとうしい天気がありました。天気は曇りのせいで、初日の出が見ないでしまった。

買い物のとき、抹茶を飲んで始めました。この抹茶がちょっと苦いが、おいしいと思います。妹と僕は抹茶アイスを食べたことが会ったけど、先日まで抹茶を飲んだことがありませんでした。たくさん飲みましたが、このビデオを見たの後で、少しだけ飲んで予定です。

N4 文法

[がする]

This grammar is used to express something that you sense (in regards to feel, smell, hear or taste).

Noun + がする

Ex: 悪い冗談を聞いたあとで、寒気がします

   (After hearing that bad joke, I got chills.)

Ex: ジェットコースターのせいで、吐き気がしてなりました。

   (I’m starting to feel nauseous because of the roller coaster.)

[ごろ・ころ/頃]

This is used to say about or around some time. For example, you say you’ll be back home around 8 PM. 

In some instances it can also mean when you do or are something. I like to think of it as an advanced form of とき. 

Noun (time) +ごろ

Verb (casual-form)+ころ/ごろ (Oh, now I understand that anime title more.)

Noun +のころ 

Adjective +ころ

Ex: 8時ごろに帰ります。

    (I’ll be back home around 8 PM.)

Ex: 「ひぐらしのなく頃(ころ)に」見たとき、寝られなかった。

    (When I watched “When The Evening Cicadas Cry”, I could not sleep.)

Ex: 子供のころに、あんまり微笑みませんでした。

    (When I was a kid, I didn’t smile that much.)

Ex: 妹がまだ小さい頃、壁に走りました。

    (When my little sister was still little, she ran into walls.)

[ございます]  

This is just the polite form of the “to exist/ to be” verbs いる and ある.

いる/ある ー> ございます

Ex: これらの文の下に見てれば、かわいい猫が3匹ございます

    (If you look below these sentences, there are three cute cats.)

Ex: もし分けございました。わたくしはそのテレビ番組を見たことがございませんでした

    (I must apologize. I have not watched that television program.)

トピックスを答えましようか

  1. [One of your teachers comes into the pet shop that you work at and tells you that she is getting another cat. You know that she has cats, but don’t know how many. Ask how many she has. ]

    猫が何匹いますか?

  1. [A friend of yours is amazed by how sharp your Biology professor dresses. Tell him that he always wears a suit.]

先生はいつもスーツを着ています。

  1. [You’ve just returned home from a trip and your roommates want to know what you did. Tell them that you ate delicious food, bought souvenirs, and talked to people in Japanese.]

    美味しい食べ物を食べたり、お土産を買ったり、人と日本語で反したりシました。

  1. [Your classmate asks you about Kobayashi’s cousin who is also studying Japanese. Tell him that Koboyashi’s cousin went to Japan to teach english last week, and he will return next year. He is staying with his Japanese friends, so he understands Japanese very well.]

    小林さんのいとこは先週日本に英語を教えに行って、来年帰ります。日本人の友達と住んでいますから、日本語がよくわかります。

  1. [Your coworker asks you why you didn’t wear a suit or a shirt and slacks yesterday. Tell them that it was casual Friday, so you wore a T-shirt and jeans yesterday.]

    昨日はカジュアルフライデーだから、Tシャツを着て、ジーンズを履いていました。

  1. [A friend of yours tells you that they know several languages. Ask your friend if they ever studied another language in college.]

    大学生のとき、別の語を勉強したことがありましたか。

  1. [After losing to a friend in a race on the track field you’re very curious about what they used to do. Ask them if they were in a sports club.]

    スポーツ部に入っていましたか。

  1. [A friend of yours asks you where you ate today. You tell them that you ate at a gas station and they nervously ask if it was good. Tell them the restaurant was kind of clean and spacious, but the food wasn’t good.]

あのレストランはきれいで広かったですけど、食べ物はおいしくなかったです。

N4 動詞

1. 続く(つづく)–  To Continue, To Last

a. 「ワンピース」はまだ続いています

            (One Piece is still going on.)

b. 24年ぐらいだけど、ルフィの冒険をまだ続きます

            (It’s been about 24 years but, Luffy’s journey still continues.)

2. 続ける(つづける)– To Be Able To Continue, To Go On

a. 大好きな歌を歌い続けたから、喉が渇きました。

            (Since I kept singing my favorite songs, I was thirsty.)

b. 日本語を勉強し続ければ、きっと上手になります。

            (If you keep studying Japanese, you will definitely get better.)

3. 包む(つつむ)– To Wrap

a. 彼女はこのプレゼントをうまく包みました

            (She wrapped this present well.)

b. その食べ物をアルミで包んでくれない?

            (Can you wrap the food in aluminum for me?)

4. 釣る(つる)–  To Fish

a. 小さいときに、父は釣るのことを教えてくれた。

            (When I was little, my father taught me how to fish.)

b. このロッドは釣りにくいでしょう?

         (This rod is hard to fish with.)   

5. 連れる(つれる)–  To Accompany, To Lead, To Take (someone)

a. 彼は彼女をパーティーに連れて行きました。

            (He took his girlfriend to the party.)

b. 今日は休みの日だから、子供を連れています

               (Today is my day off, so I have my children with me.)

6. 手伝う(てつだう)- To Assist

a. 何がいられば、手伝いますよ

      (I’ll help you if you need anything.)

b. 人を手伝い続けられば、嬉しくてなったよ。   

            (I would be happy if I could continue to help others.)

7. 通る(とおる)- To Go Through, To Pass

a. 君の奥さんの声よく通ります。じゃ、彼女を聞こえないどうやって?

            (Your wife’s voice carries well. So, how can you not hear her?)

b. 僕はクラスは遅刻したから、近道を通った

     (I was late for class, so I took a shortcut.)

対話

[今年の目標がありましたか?]

A: 明けましておめでとう、中田さん。

B: 明けましておめでとう、ケンさん。今年は何をして予定ですか。ゴールがありますか。

A: えーと、日本語を勉強し始めました。目標は今年にN2試験かN1試験かを受かることです。

B: あ、日本語がうまくになりますよ。

A: そうですけど、日本で勤めて予定です。

B: あ、なるほど、ゲーム会社でまだ勤めますか。

A: はい、そうです。

B: ゲームが好きなそうから、ユーチューバーの「ゲーム言語」を知っていますか。

A: いいえ、あのユーチューバーのことを知りませんでした。どなたですか。

B: 彼はゲームで日本語を教えています。ぜひ、調べてみてください。

A: わあー、すごい、ありがとうございます。調べてみます。

[Do You Have a Goal This Year?]

A: Happy New Year, Mr. Nakata.

B: Happy New Year, Ken. What are you going to do this year? Do you have a goal?

A: Well, I started studying Japanese. My goal is to take the N2 or N1 exam this year.

B: Oh, you have gotten better at Japanese.

A: Yes, but I plan to work in Japan.

B: Oh, I see, do you still work for a gaming company?

A: Yes, that’s right.

B: You like games, so do you know the YouTuber “Game Gengo”?

A: No, I didn’t know about that channel. Who is it?

B: He teaches Japanese through video games. By all means, look into it.

A: Wow, thank you very much. I’ll look into it.

タイトルを見る

歩美(あゆみ)

This is the name of one of the character’s in this anime called Detective Conan. Her name is Ayumi.

As you may know, this is the possession particle. So we put this together with Ayumi’s name and we have (Ayumi’s).

絵日記(えにっき)

The first kanji 絵 can mean painting or picture while the last two kanji 日記 means diary or journal (as you may also know from the Pokemon Nuzlocke segment.) Together they make the word picture diary. I remember making something akin to this when I was back in elementary school. I can’t really remember what I drew or talked about though.

事件簿(じけんぼ)

The first two kanji 事件 means a case or an incident. The last kanji 簿 can mean record book or register. However in this context I think it is best to translate this as a “case file”. Especially since Detective Conan’s main character is a Sherlockian (a fan of Sherlock Holmes), I think this fits quite well.

So, all together we have The Case File of Ayumi’s Picture Diary. Now let’s check out the result from Crunchyroll…

And there we are. This was probably the one of the best episodes involving the Detective Boys in a while. Every episode is always fun to find out who the culprit is based on clues and deduction. Most importantly, the main story is great. Unfortunately, a good chunk of the episodes are anime orignals like this episode. Some are good and some are just plain bizarre or the motive seems odd. Nonetheless, it is still one of my favorite anime to this day.

レイの日記

モンスターボールを買ったのあとで、1番道路に戻って、鳥ポケモンポッポと呼んだ。竜巻(たつまき)を呼んでやる。

別の友達がいるよ、イナズマ。(えー。イナズマは僕に微笑んだ。意外なあ。)ポケモンセンターに行った、ポケモンが元気になった。人は「22番道路にはマンキーがいるよ。」と聞いたから、トキワシティから左に曲がった。マンキーって知らないが、名前はかっこよそうと思う。

くそ、コラッタがゲット。このポケモンは大きな歯があるので、名前は牙だ。

そうか、ジジはコーヒーもう飲んだ。ジジは僕にポケモンをつかめる方のことを教えてみたけど、失敗した。えー?ポケモンジームーはあそこにある。閉じた。トキワの森に行くかも。よしゃ!ニドラン♀。

彼女は毒か?彼女はファムファタール。。。イッコケイセイと呼んだ。すごく強いポッポと戦うの後で、もっとトレーニングが必要だと思う。俺たちは経験値をあげて、ちょっと強くになった。トキワの森に行きながら、少女は「気をつけて。森はメイズみたいですよ。」と聞いた。大丈夫だ。地図があるから。。。ポケモンリーグも22番道路にある?まず、ポケモンリーグに見に行くぜ。俺たちはポケモンリーグを見れば、目的があるかもしれない。

俺は来たとき、アキ君と話して、彼は僕にポケモンバトルを挑んだ。二匹しかないだ。オニスズメとイーブイだ。二匹は強かったけど、俺たちは一緒にアキ君のポケモンを倒した。なるほど、バジが必要だ。いくつ?8個だ。よし、心決めた。俺たちの目的がこの場所だ❢

REI’S JOURNAL

After buying Pokeballs, I returned to Route 1 and caught a bird called Pidgey. I’ll name you Tatsumaki (Hurricane/Twister).

We got another friend Inazuma. (Eh. Inazuma actually smiled at me. What a surprise.) We went back to the Pokemon Center to heal them. I heard that I could catch a Mankey on Route 22, so I turned left from Viridian City. I don’t know what a Mankey is but the name sounds cool. Darn, I got a Rattata. It has big teeth so I’ll name it Kiba (Fang).

Ah, I see the old man had his coffee. He tried to show me how to catch a Pokemon but he failed. Hm? There’s a Pokemon Gym here. It’s closed. Guess I’ll go to Viridian Forest. Nice I caught a Nidoran♀. She’s venomous. Femme Fatale… I’ll call her Ikkokeisei. 

After fighting a really strong Pidgey, we need more training. We trained and got a little stronger. While going to Viridian Forest, a girl told me to be careful. The forest is like a maze. We’ll be fine. I have a map… oh the Pokemon League was on Route 22? Let’s go see the Pokemon League first. It’ll give us a goal. 

When we arrived, Aki showed up and challenged me to a Pokemon Battle. He has two Pokemon. A Spearow and Eevee. They were tough, but together we beat Aki’s Pokemon. As expected we need badges to challenge the Pokemon League. Alright, I decided. Our goal is this place!

In conclusion, I hope that this series is helpful with your journey to learning Japanese and/or taking an interest in the country’s culture. Until then… また来週!

Advertisement

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: